Говорю же вам, что за всякое слово праздное, какое скажут люди, дадут они отчет в день суда;
1 Петра 4:5 - перевод Еп. Кассиана Они дадут отчет Готовому судить живых и мёртвых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но им придется, конечно, держать ответ перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых. Восточный Перевод Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых. Библия на церковнославянском языке иже воздадят слово готову сущему судити живым и мертвым. Святая Библия: Современный перевод Но они отдадут отчёт в своём поведении Богу — Тому, Кто готов судить и живых, и мёртвых. |
Говорю же вам, что за всякое слово праздное, какое скажут люди, дадут они отчет в день суда;
И призвав его, он сказал ему: «что это я слышу о тебе? Дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь больше управлять».
И Он повелел нам проповедать народу и засвидетельствовать, что Он есть поставленный Богом Судия живых и мертвых.
ибо Он определил день, когда будет судить вселенную по праведности, чрез Мужа, Которого Он поставил, дав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
Заклинаю тебя пред Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, и явлением Его и Царством Его:
Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не быть вам осуждёнными: вот Судья стоит у дверей.