Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 7:9 - перевод Еп. Кассиана

Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся; ибо лучше жениться, чем разжигаться.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся, ибо лучше жениться, чем сгорать от вожделения.

См. главу

Восточный Перевод

Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аще ли не удержатся, да посягают: лучше бо есть женитися, нежели разжизатися.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но если они не могут воздержаться, то лучше им жениться, чем сгорать от желания».

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 7:9
8 Перекрёстные ссылки  

Итак, раз это непререкаемо, надо вам быть спокойными и ничего сгоряча не делать.


Но, во избежание блуда, каждый пусть имеет свою жену, и каждая пусть имеет своего мужа.


Но если и женишься, не согрешишь; и если выйдет замуж дева, не согрешит. Но скорби по плоти будут они иметь, а я оберегаю вас.


Если же кто почитает неприличным для своей девы, чтобы она перешла возраст, — а тому должно быть, — пусть делает то, что он хочет: он не грешит; пусть они женятся.


Жена связана, доколе жив муж её. Если же умрёт муж, она свободна выйти замуж, за кого хочет, только в Господе.


чтобы каждый из вас умел владеть своим сосудом в святости и чести,


Молодых же вдов не принимай; ибо, когда вопреки Христу ими овладеет чувственность, они хотят вступать в брак,


Итак я желаю, чтобы молодые вступали в брак, рождали детей, вели хозяйство, не давали противнику никакого повода к поношению.