Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 16:18 - перевод Еп. Кассиана

ибо они успокоили мой дух и ваш. Итак, признавайте таковых.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и успокоили меня, как и вас. Почитайте таких людей.

См. главу

Восточный Перевод

Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

упокоиша бо мой дух и ваш. Познавайте убо таковыя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

а также воодушевили вас и меня. Так цените же людей, подобных этим.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 16:18
14 Перекрёстные ссылки  

чтобы придя к вам в радости, по воле Божией, успокоиться с вами.


Поэтому мы утешены. Но, помимо нашего утешения, мы еще больше обрадовались радости Тита, потому что успокоен дух его всеми вами.


которого я для того именно послал к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши,


Просим же вас, братья, отдавать должное трудящимся между вами и предстоятельствующим у вас в Господе и вразумляющим вас,


Да, брат, порадоваться бы мне на тебя в Господе: успокой мое сердце во Христе.


Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых.


Помните начальников ваших, которые говорили вам слово Божие: взирая на исход их жизни, подражайте их вере.


Для меня нет большей радости, как слышать, что мои дети ходят в истине.