1 Коринфянам 16:18 - перевод Еп. Кассиана ибо они успокоили мой дух и ваш. Итак, признавайте таковых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и успокоили меня, как и вас. Почитайте таких людей. Восточный Перевод Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей. Библия на церковнославянском языке упокоиша бо мой дух и ваш. Познавайте убо таковыя. Святая Библия: Современный перевод а также воодушевили вас и меня. Так цените же людей, подобных этим. |
Поэтому мы утешены. Но, помимо нашего утешения, мы еще больше обрадовались радости Тита, потому что успокоен дух его всеми вами.
которого я для того именно послал к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши,
Просим же вас, братья, отдавать должное трудящимся между вами и предстоятельствующим у вас в Господе и вразумляющим вас,
Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых.
Помните начальников ваших, которые говорили вам слово Божие: взирая на исход их жизни, подражайте их вере.