Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Филиппийцам 2:22 - Новый русский перевод

Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Испытанная же верность Тимофея вам известна: как сын с отцом служил он вместе со мной делу благовестия.

См. главу

Восточный Перевод

Вы знаете, что Тиметей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы знаете, что Тиметей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы знаете, что Тиметей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А как он показал себя, вы знаете, потому что он вместе со мной, как сын с отцом, послужил Евангелию.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Искусство же его знаете, зане якоже отцу чадо, со мною поработал в благовестии.

См. главу
Другие переводы



К Филиппийцам 2:22
20 Перекрёстные ссылки  

О Тимофее хорошо отзывались братья в Листре и Иконии.


стойкость дает опытность, а опытность вселяет надежду.


Если у вас будет Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Господа.


Для этого я и посылаю к вам Тимофея, моего дорогого и верного сына в Господе. Он напомнит вам о моем образе жизни в Иисусе Христе, которому я учу везде, в каждой церкви.


Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всем.


Вместе с ними мы посылаем к вам еще одного нашего брата, который много раз и во многих делах проявлял свое усердие. А теперь он еще усерднее, потому что он очень уверен в вас.


И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все церкви увидели, что не зря мы так гордимся вами.


Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.


Хочу, чтобы вы знали, братья, что всё, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести.


Они руководствуются любовью, понимая, что я помещен сюда, чтобы защищать Радостную Весть,


потому что вы с первого дня и доныне участвуете со мной в служении возвещения Радостной Вести.


Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моем сердце. Вы все разделяете со мной благодать Божью, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести.


У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тимофей.


Тимофей, сын мой, я пишу тебе это наставление, помня о пророчествах, которые были сказаны о тебе. Я хочу, чтобы ты, следуя им, доблестно сражался,


Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость, мир тебе от Бога Отца и Господа нашего Христа Иисуса.


Если ты, Тимофей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Христа Иисуса, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.


моему дорогому сыну Тимофею. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и нашего Господа Иисуса Христа.


Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,


Титу, моему истинному сыну по общей вере. Благодать и мир тебе от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя.