Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:15 - Новый русский перевод

Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Накормил меня Владыка горькими травами, напоил полынью.

См. главу

Восточный Перевод

Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь дал мне выпить этот яд, напитком горьким этим Он меня пресытил.

См. главу

Синодальный перевод

Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:15
12 Перекрёстные ссылки  

не дает мне дух перевести и насыщает меня бедой.


С края земли я к Тебе взываю; сердце мое в унынии. Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,


Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я завет, с Давидом, Моим слугой. Я дал клятву:


Поэтому так говорит Господь Сил о пророках: «Горькой пищей их накормлю, напою их отравленной водой за то, что от пророков Иерусалима нечестие расходится по всей стране».


Потом скажи им, что так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Пейте, опьянейте и изблюйте, и падите, чтобы больше не встать от меча, который Я на вас посылаю».


Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. Так горько, что сердце твое разрывается!


Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они шли за Баалами, как их научили отцы.


Поэтому, так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой.


Помню лишь о страдании и скитании, во мне лишь горечь и желчь.


— Не зовите меня Ноеминь, — сказала она им. — Зовите меня Мара, потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.