Он принес жертвы богам Дамаска, думая, что это они разбили его, и говорил: «Раз боги царей Арама помогли им, стану приносить им жертвы, чтобы они помогли и мне». Но они привели к падению и его, и весь Израиль.
Осия 13:9 - Новый русский перевод Я уничтожу тебя, Израиль, потому что ты против Меня, против своего помощника. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Погубило тебя, Израиль, то, что ты пошел против Меня, Заступника своего! Восточный Перевод Я уничтожу тебя, Исраил, потому что ты против Меня, против своего Помощника. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я уничтожу тебя, Исраил, потому что ты против Меня, против своего Помощника. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я уничтожу тебя, Исроил, потому что ты против Меня, против своего Помощника. Святая Библия: Современный перевод «Израиль, Я помог тебе, а ты отвернулся от Меня. Теперь же Я погублю тебя! Синодальный перевод Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя. |
Он принес жертвы богам Дамаска, думая, что это они разбили его, и говорил: «Раз боги царей Арама помогли им, стану приносить им жертвы, чтобы они помогли и мне». Но они привели к падению и его, и весь Израиль.
Разве не ты сама навлекла это на себя, оставив Господа, своего Бога, когда Он вел тебя по дороге?
Твое беззаконие накажет тебя, и твое отступничество осудит. Подумай же и посмотри, как плохо тебе и горько от того, что оставила ты Господа, своего Бога, и нет в тебе страха предо Мной», — возвещает Владыка, Господь Сил.
Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. Так горько, что сердце твое разрывается!
А вы бесчестите его, говоря, что стол Владыки нечист, и что пищей для него можно пренебрегать.
Вы говорите: «Какое бремя!» — и воротите от него нос, — говорит Господь Сил. — Когда вы приводите краденый, хромой или больной скот и приносите его в жертву, почему Я должен принимать такую жертву из ваших рук? — говорит Господь. —
Молите Бога, чтобы Он нас помиловал! — За такие жертвы из ваших рук будет ли Он к вам благосклонен? — говорит Господь Сил. —
Нет подобного Богу Ешуруна, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своем величии.
Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе, народу, спасенному Господом? Он тебе щит и помощник и славный твой меч. Враги твои будут пресмыкаться пред тобой, а ты будешь попирать их высоты».