Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 13:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 «Израиль, Я помог тебе, а ты отвернулся от Меня. Теперь же Я погублю тебя!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Погубило тебя, Израиль, то, что ты пошел против Меня, Заступника своего!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Я уничтожу тебя, Исраил, потому что ты против Меня, против своего Помощника.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Я уничтожу тебя, Исраил, потому что ты против Меня, против своего Помощника.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Я уничтожу тебя, Исроил, потому что ты против Меня, против своего Помощника.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Я уничтожу тебя, Израиль, потому что ты против Меня, против своего помощника.

См. главу Копировать




Осия 13:9
25 Перекрёстные ссылки  

Он приносил жертвы богам, которым поклонялся народ Дамаска. Народ Дамаска разбил Ахаза, и поэтому он подумал: «Боги, которым поклоняются сирийцы, помогают им. Если я принесу жертвы этим богам, может быть, они и мне помогут». Поклоняясь этим богам, Ахаз сам грешил, а также вводил народ Израиля в грех.


Велик Господь и могуществен, нет мудрости Его предела.


Бывает у праведных много проблем, но Бог от трудностей всех избавляет.


Дирижёру хора. Песнь сыновей Корея.


Тот, кто совершает прелюбодеяние, разрушает себя. Он по глупости своей навлёк на себя смерть.


А кто меня не ищет, тот в смертельной опасности живёт. Любой, кто мудрость ненавидит, любит смерть».


Но горе беззаконным, когда получат возмездие за сотворённое ими зло.


По лицам людей видно, что они виновны в неправых делах своих, но они горды своими грехами так же, как жители Содома. Им всё равно, кто видит их грехи. Плохо им будет, потому что воздастся им за сотворённое зло!


Все несчастья с вами произошли по вашей собственной вине. Господь, ваш Бог, вёл вас правильным путём, но от Него вы отвернулись.


Вы сотворили зло, и за него вас наказание постигнет. Несчастья к вам придут, они уроком будут вам, и вы поймёте, насколько губительно отступать от Господа, Бога вашего, а также не чтить Меня и не благоговеть передо Мной». Так сказал Господь, Бог Всемогущий:


«Все эти беды обрушились на вас за ваши поступки и неправедную жизнь. От сотворённого зла жизнь ваша наполнена страданием, а боль гложет ваше сердце».


Вы, люди Иудеи, сотворили зло, поэтому и не пошли дожди. Грехи удерживали вас от всего доброго, дарованного Богом.


Я был вашим Господом Богом со времён, когда вы ещё жили в Египте. Вы не знали никакого другого бога, кроме Меня. Именно Я дал спасение вам!


Самария должна быть наказана, потому что восстала против Бога своего. Израильтяне будут убиты мечами, а их дети будут разорваны на куски, и беременные женщины будут рассечены.


Они никогда не взывали ко Мне сердцем своим. Да, они стенают на ложах своих и бичуют себя, когда молят о вине и хлебе, но в сердцах своих они отвернулись от Меня.


Я вразумлял их и давал им силы, но они замышляли зло против Меня.


«Но вы не почитаете Моё имя. Вы говорите, что алтарь Господа нечист, и вы отвергаете пищу, принесённую на нём.


Вы понюхаете её и отказываетесь есть. Вы говорите, что она плохая, а потом вы приводите ко Мне хромых, увечных и больных животных и пытаетесь отдать Мне их как жертвоприношение. Но не приму Я от вас этих больных животных! — сказал Всемогущий Господь. —


«Священники, вам следует попросить Господа помиловать нас, но Он вас не станет слушать, и во всём этом ваша вина», — сказал Господь Всемогущий.


«О, Ешерон, нет подобного Богу израильскому! Бог восседает на облаках славы Своей. Он примчался по небу на помощь тебе!


Благословен ты, Израиль! Нет народа подобного тебе! Господь спас тебя. Он — крепкий щит, защищающий тебя, Он — твой могучий меч! Твои враги устрашатся тебя, и ты будешь топтать их спины!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама