В дни Пекаха, царя Израиля, царь Ассирии Тиглатпаласар пришел и взял города Ийон, Авел-Бет-Мааху, Ианох, Кедеш, Хацор, области Галаад, Галилею, всю землю Неффалима и увел народ в плен в Ассирию.
Осия 1:5 - Новый русский перевод В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда придет тот день, Я сокрушу военную мощь Израиля в долине Изреэль!» Восточный Перевод В тот день Я сокрушу мощь Исраила там же, в долине Изреель. Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот день Я сокрушу мощь Исраила там же, в долине Изреель. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот день Я сокрушу мощь Исроила там же, в долине Изреель. Святая Библия: Современный перевод В тот день в долине Изреель Я сокрушу военную мощь Израиля». Синодальный перевод и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель. |
В дни Пекаха, царя Израиля, царь Ассирии Тиглатпаласар пришел и взял города Ийон, Авел-Бет-Мааху, Ианох, Кедеш, Хацор, области Галаад, Галилею, всю землю Неффалима и увел народ в плен в Ассирию.
Опустошитель придет в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Господь — это Бог воздаяния, Он воздает сполна.
Потомки Иосифа ответили: — Нагорий для нас мало, а у всех хананеев долины есть железные колесницы — как у тех, что в Бет-Шеане с его окрестными поселениями, так и у тех, что в долине Изреель.
Все мадианитяне, амаликитяне и другие восточные народы объединили силы, переправились через Иордан и встали лагерем в долине Изреель.