Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:3 - Новый русский перевод

А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А между тем собрались первосвященники и старейшины народа в доме первосвященника по имени Каиафа

См. главу

Восточный Перевод

А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда собрались первосвященники и старейшины народные во дворец первосвященника по имени Каиафа,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда собрашася архиерее и книжницы и старцы людстии во двор архиереов, глаголемаго каиафы,

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:3
23 Перекрёстные ссылки  

Выше небес будь превознесен, Боже; над всей землей да будет слава Твоя!


А я был как доверчивый ягненок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря: «Уничтожим дерево вместе с плодом; срубим его чтобы имя его больше не вспоминалось среди живущих на земле».


Но если вы не послушаетесь Меня, не будете соблюдать святость субботы и будете проносить ношу, входя через ворота Иерусалима в субботу, то Я зажгу в воротах Иерусалима неугасимое пламя, которое уничтожит его дворцы».


Петр же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. — Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.


Солдаты отвели Иисуса в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.


Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом, прошел во двор первосвященника и сел со стражниками греться у костра.


Петр же в это время был внизу во дворе. Туда пришла одна из служанок первосвященника


Солдаты отвели Иисуса во двор, то есть в преторию, и созвали весь полк.


Посреди двора первосвященника разожгли костер, и Петр вместе с другими людьми сел к нему греться.


а первосвященниками были Анна и Кайафа, слово Бога было к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.


А первосвященники и фарисеи отдали распоряжение о том, что если кто-либо узнает, где находится Иисус, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.


Анна отослал Иисуса связанным к первосвященнику Кайафе.


От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин.