Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:12 - Новый русский перевод

Увидев его, Захария был чрезвычайно поражен и испуган.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Растерялся и смутился Захария, увидев ангела, и охватил его страх.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И смущен был Захария этим видением, и страх напал на него.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и смутися захариа видев, и страх нападе нань.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:12
9 Перекрёстные ссылки  

Я, Даниил, был единственным, кто видел это видение; люди, бывшие со мной, не видели его, но их охватил такой ужас, что они убежали и попрятались.


Они вошли в гробницу и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались.


Марию эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.


Он взглянул на него в ужасе и сказал: — Что, господин? Ангел ответил: — Бог вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.


Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мертвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: — Не бойся, Я — Первый и Последний,


И сказал Маноах своей жене: — Теперь мы наверняка умрем, ведь мы видели Бога!


Когда Гедеон понял, что это был Ангел Господень, он воскликнул: — О Владыка Господь! Я видел Ангела Господнего лицом к лицу!