Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 23:5 - Новый русский перевод

Когда весть дойдет до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда услышат об этом в Египте, ужаснутся вестям из Тира.

См. главу

Восточный Перевод

Когда весть дойдёт до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда весть дойдёт до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда весть дойдёт до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Будет скорбеть Египет, когда дойдёт до него весть о Тире.

См. главу

Синодальный перевод

Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире.

См. главу
Другие переводы



Исаия 23:5
9 Перекрёстные ссылки  

В тот день египтяне станут как женщины — задрожат они от страха перед поднятой рукой Господа Сил.


потому что настал день, для истребления всех филистимлян, для искоренения у Тира и Сидона всех уцелевших помощников. Господь погубит филистимлян, остаток тех, кто пришел с берегов Кафтора.


Народы, которые знали тебя, ужаснулись твоей судьбе. Тебя постиг страшный конец, и не будет тебя вовеки».


В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!»