Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 23:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Когда весть дойдёт до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Когда услышат об этом в Египте, ужаснутся вестям из Тира.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Когда весть дойдёт до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Когда весть дойдёт до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Будет скорбеть Египет, когда дойдёт до него весть о Тире.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Когда весть дойдет до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

См. главу Копировать




Исаия 23:5
9 Перекрёстные ссылки  

В тот день египтяне станут как женщины – задрожат они от страха перед поднятой рукой Вечного, Повелителя Сил.


потому что настал день для истребления всех филистимлян, для искоренения у городов Тира и Сидона всех уцелевших помощников. Вечный погубит филистимлян, остаток тех, кто пришёл с берегов Крита.


Народы, знавшие тебя, ужаснулись твоей судьбе. Тебя постиг страшный конец, и не будет тебя больше».


В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечную Эфиопию. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама