1 Иоанна 4:4 - Новый русский перевод Дети, вы от Бога, и вы победили этих лжепророков, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дети мои, вы от Бога: устояли вы перед духами лжи, ибо Тот, Кто в вас, больше того, кто правит сегодня в мире. Восточный Перевод Дети, вы от Всевышнего, и вы победили этих лжепророков, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дети, вы от Аллаха, и вы победили этих лжепророков, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дети, вы от Всевышнего, и вы победили этих лжепророков, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. перевод Еп. Кассиана Вы же от Бога, дети, и победили их, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. Библия на церковнославянском языке Вы от Бога есте, чадца, и победисте тех: яко болий есть иже в вас, нежели иже в мире. |
Больше Я уже не буду говорить вам, потому что приближается князь этого мира. У него нет власти надо Мной,
Я в них, а Ты — во Мне. Пусть же они будут в совершенном единстве, чтобы мир узнал, что Ты послал Меня и что Ты полюбил их, как и Меня.
Мы же получили не дух этого мира, а Духа от Бога, чтобы мы могли понять всё дарованное нам Богом.
Вы также говорите: «Пища — для желудка, и желудок — для пищи». Да, это так, но Бог уничтожит и то и другое. Тело же предназначено не для разврата, а для Господа, а Господь — для тела.
для неверующих, у которых бог этого века ослепил умы, чтобы им не видеть света Радостной Вести о славе Христа, Который есть образ Бога.
и у храма Божьего с идолами? Ведь мы — храм живого Бога, так как Бог сказал о нас: «Я вселюсь в них и буду ходить среди них. Я буду их Богом, а они будут Моим народом».
в которых пребывали, когда жили по обычаям этого мира, по велениям властителя сил, обитающих в воздухе, — духа, действующего ныне в тех, кто непослушен Богу.
Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то у нас есть Праведник Иисус Христос, Который свидетельствует перед Отцом в нашу защиту.
Я пишу вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого.
Тот, кто соблюдает Его повеления, — пребывает в Боге, и Бог в нем. И то, что Он пребывает в нас, мы узнаем по Духу, Которого Он дал нам.
Мы узнали и поверили, что Бог нас любит. Бог есть любовь, и тот, кто пребывает в любви, пребывает в Боге, и Бог пребывает в нем.
Но мы от Бога, и кто знает Бога, тот нас слушает, кто же не от Бога, тот не слушает нас. Так мы распознаем Духа истины и духа лжи.
потому что тот, кто рожден от Бога, побеждает мир, и эта победа одержана благодаря нашей с вами вере.
Они победили его кровью Ягненка и словом своего свидетельства. Они не жалели жизни и не страшились смерти.