Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Иоанна 4:13 - Новый русский перевод

13 Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нем, а Он в нас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Он наделил нас дарами Духа Своего, и поэтому мы знаем, что и мы в Нем, и Он в нас.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 Что мы в Нем пребываем, и Он в нас, мы по тому узнаём, что Он от Духа Своего дал нам.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

13 О сем разумеем, яко в нем пребываем, и той в нас, яко от Духа своего дал есть нам.

См. главу Копировать




1 Иоанна 4:13
11 Перекрёстные ссылки  

Мы же получили не дух этого мира, а Духа от Бога, чтобы мы могли понять всё дарованное нам Богом.


Разве вы не знаете, что ваше тело — это храм Святого Духа, Который живет в вас и Которого вы получили от Бога? Вы уже не принадлежите самим себе,


Мы можем быть уверены, что знаем Его, если соблюдаем Его повеления.


Но если человек послушен Его слову, тогда любовь Божья действительно достигла в нем своей полноты; это и показывает, что мы пребываем в Нем.


Тот, кто соблюдает Его повеления, — пребывает в Боге, и Бог в нем. И то, что Он пребывает в нас, мы узнаем по Духу, Которого Он дал нам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама