Иона 2:6 - Восточный Перевод Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Надо мною сомкнулись воды, и объяла меня бездна, голова травой морскою опутана. Восточный перевод версия с «Аллахом» Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели. Святая Библия: Современный перевод Глубины объяли меня, вода сомкнулась надо мной, дыхания меня лишив. Я всё глубже погружался в пучину; голова моя морской травой обвита. Синодальный перевод Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя. Новый русский перевод Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели. |
всё же их голос слышен по всей земле, их слова – до краёв света. В небесах Он поставил шатёр для солнца,
Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь.
Я сказал: «Неужели в расцвете дней суждено мне пройти через ворота мира мёртвых, и остатка лет я лишён?»
Да, во благо была мне такая мука; Ты сохранил мою жизнь от гибельной пропасти, все мои грехи бросил Себе за спину.
Кто измерил пригоршней воды или ладонью вымерил небеса? Кто вместил земную пыль в мерный сосуд или взвесил горы на весах и холмы – на весовых чашах?
тогда Я сведу тебя с теми, кто спускается в пропасть, к тем, кто жил в древности. Я поселю тебя в нижнем мире, среди вековечных развалин, с теми, кто спускается в пропасть, чтобы ты больше не был населён и не занял места на земле живых.
Всё это было для того, чтобы другие деревья у воды впредь не поднимались так высоко и не возносили вершину к облакам; чтобы другие деревья, которые пьют воду, не достигали такой высоты. Всем им суждена смерть, нижний мир, – вместе со смертными, с теми, кто спускается в пропасть.
горы видели Тебя и содрогались. Обрушились потоки вод, бездна морская взревела и подняла свои волны ввысь.
Он стал и сотряс землю; от Его взгляда затрепетали народы. Рушились вечные горы, исчезали древние холмы, но пути Его вечны.
И Я говорю тебе: ты – Петир («скала»), и на этой скале Я построю вселенскую общину Моих последователей, и даже силы ада не одолеют её.
потому что от Моего гнева запылал огонь, что жжёт до дна мира мёртвых. Он пожрёт землю и её урожаи и подожжёт основания гор.