Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 30:3 - Восточный Перевод

3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Услышь мольбу мою и поспеши спасти меня, будь мне защитой и убежищем, крепостью неприступной, в которой спасся бы я.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Услышь меня, скорей приди на помощь. Стань мне Скалой спасения неприступной и крепостью, которая защитит меня.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня. Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надежной крепостью, чтобы спасти меня.

См. главу Копировать




Псалтирь 30:3
13 Перекрёстные ссылки  

Он искупил мою душу от бездны, и я опять вижу свет».


Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.


Воздайте, ангелы, хвалу Вечному, воздайте хвалу Вечному за Его славу и мощь!


Закончились молитвы Давуда, сына Есея.


Мой Владыка, этим живут люди, этим живу и я. Ты исцелил меня и позволил мне жить.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама