Давуд сказал юноше, который принёс ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?
Притчи 14:15 - Восточный Перевод Простак верит всему, но разумный следит за своими шагами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Наивный всему верит, а умный обдумывает каждый шаг. Восточный перевод версия с «Аллахом» Простак верит всему, но разумный следит за своими шагами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Простак верит всему, но разумный следит за своими шагами. Святая Библия: Современный перевод Глупый верит всему, что слышит, а мудрый размышляет обо всём. Синодальный перевод Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим. Новый русский перевод Простак верит всему, но разумный следит за своими шагами. |
Давуд сказал юноше, который принёс ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?
Четыре раза они присылали ко мне с этим приглашением, и четыре раза я давал им этот ответ.
Он был из окружения правителя Сергия Паула, человека большого ума. Правитель пригласил Варнаву и Шаула, желая услышать слово Всевышнего.
И тогда мы уже не будем малыми детьми, колеблемыми волнами и носимыми ветрами разных учений, которые делают нас жертвами хитрых обманщиков, вводящих людей в заблуждение.
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя.
Дорогие, не каждому духу верьте, но проверяйте, от Всевышнего ли эти духи, потому что много лжепророков вышло в мир.