Псалтирь 71:6 - Восточный Перевод Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да будет царь как дождь, сходящий на скошенный луг, как ливень, что земле влагу дает. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю. Святая Библия: Современный перевод Пусть он будет как дождь для полей, как для пашни дождь оживляющий. Синодальный перевод Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю; Новый русский перевод Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю. |
– Слушайте Меня, острова; внимайте, дальние народы! Вечный призвал Меня, прежде чем Я родился; Он дал Мне имя, когда Я был во чреве матери.
И ныне говорит Вечный, Тот, Кто во чреве Меня сотворил, чтобы Я был Его Рабом, чтобы вернуть к Нему потомков Якуба и собрать к Нему Исраил, ведь Я славен в глазах Вечного, и Всевышний стал Моей силой.
– Прежде чем Я создал тебя во чреве, Я уже знал тебя, прежде чем ты вышел из утробы, Я избрал тебя; Я назначил тебя пророком для народов.
Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел