Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 7:7 - Восточный Перевод

Он построил тронный зал для суда, называемый Зал правосудия, и покрыл его кедром от пола до потолка.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Устроил он и тронный зал, где вершил суд: он назывался залом правосудия и был обшит кедром от пола до потолка.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он построил тронный зал для суда, называемый Зал правосудия, и покрыл его кедром от пола до потолка.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он построил тронный зал для суда, называемый Зал правосудия, и покрыл его кедром от пола до потолка.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Соломон построил тронный зал, где он судил людей. Он назвал его Залом Суда. Комната была покрыта кедром от пола до потолка.

См. главу

Синодальный перевод

Еще притвор с престолом, с которого он судил, притвор для судилища сделал он и покрыл все полы кедром.

См. главу

Новый русский перевод

Он построил тронный зал для суда, называемый «Зал Правосудия», и покрыл его кедром от пола до потолка.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 7:7
8 Перекрёстные ссылки  

Когда весь Исраил услышал о приговоре, который вынес царь, они стали уважать его, потому что увидели, что в нём мудрость от Всевышнего, чтобы творить суд.


Дай Твоему рабу разумное сердце, чтобы править Твоим народом и различать между добром и злом. Ведь кто способен править Твоим многочисленным народом?


Притвор перед храмом был десять метров в ширину, соответственно ширине храма, и выступал перед храмом на пять метров.


Когда царь садится на судейский престол, он глазами способен всё зло развеять.


Умножению власти Его и мира нет конца; правит Он на престоле Давуда царством его, утверждая и поддерживая его правосудием и праведностью отныне и вовеки. Это сделает ревность Вечного, Повелителя Сил.