1 Коринфянам 7:9 - Восточный Перевод Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся, ибо лучше жениться, чем сгорать от вожделения. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью. перевод Еп. Кассиана Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся; ибо лучше жениться, чем разжигаться. Библия на церковнославянском языке аще ли не удержатся, да посягают: лучше бо есть женитися, нежели разжизатися. Святая Библия: Современный перевод Но если они не могут воздержаться, то лучше им жениться, чем сгорать от желания». |
Но чтобы избежать разврата каждый мужчина должен делить ложе со своей женой и каждая женщина – со своим мужем.
Но если ты и женишься, не согрешишь, и если девушка выйдет замуж, не согрешит. Однако у вступающих в брак появятся в жизни новые трудности, а я бы хотел уберечь вас от них.
Если кто-либо из вас думает, что он поступает по отношению к своей дочери нехорошо, потому что годы её идут, и он чувствует, что должен выдать её замуж, то пусть такой человек поступает так, как считает правильным. Пусть выдаёт её замуж, греха на нём никакого не будет.
Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но когда её муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Повелителю.
Молодых вдов в такой список не включай, потому что, когда их чувственные желания становятся сильнее их преданности Масиху, они хотят опять выйти замуж.
Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию,