К Ефесянам 1:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» которой Он щедро наделил нас. Со всякой мудростью и знанием Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова столь щедро дарованной нам со всякой мудростью и полнотой разумения. Восточный Перевод которой Он щедро наделил нас. Со всякой мудростью и знанием Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) которой Он щедро наделил нас. Со всякой мудростью и знанием перевод Еп. Кассиана которую Он в изобилии излил на нас во всякой премудрости и разумении, Библия на церковнославянском языке юже преумножил есть в нас во всяцей премудрости и разуме, Святая Библия: Современный перевод которую Он излил на нас потоками в глубочайшей мудрости и всеведении Своём. |
Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и они говорят: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников». Но мудрость Аллаха видна в её делах.
О глубина богатства, мудрости и знания Аллаха! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
Но дар благодати действует не так, как преступление Адама. Если множество людей умерло из-за согрешения одного, то тем более благодать Аллаха и дар по благодати одного Человека, Исы аль-Масиха, в изобилии даются многим!
Нет, мы говорим о тайной мудрости Аллаха, которая до сих пор была скрыта, но ещё до сотворения мира предназначена Им для нашей славы.
В единении с Ним мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Аллаха, совершающего всё согласно Своей воле и Своим целям,
В единении с Ним мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по безграничной благодати Аллаха,
Он открыл нам тайну Своей воли. Он сделал это по Своему доброму желанию, изначально воплощённому в аль-Масихе,
Согласно ему многообразная мудрость Аллаха должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через вселенскую общину последователей аль-Масиха.
Они громко пели: – Достоин Ягнёнок, Который был принесён в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!