Песнь песней 5:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова голова его — золото червонное, кудри цвета воронова крыла вьются, как лианы на пальмах. Восточный Перевод Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Святая Библия: Современный перевод Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло. Синодальный перевод голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон; Новый русский перевод Голова его — чистое золото; волосы его — волнистые, черные, как вороново крыло. |
– Я спала, но сердце моё бодрствовало. Послушайте! Возлюбленный мой стучится: «Открой мне, сестра моя, милая моя, голубка моя, чистая моя. Голова моя промокла от росы, волосы мои – от ночной влаги».
Шея твоя как башня из слоновой кости. Глаза твои бездонные как озерки в Хешбоне, что у ворот Бат-Раббима. Нос твой словно башня Ливанская, обращённая к Дамаску.
И вот что я увидел: поставлены были престолы, и воссел Древний Днями. Одежда Его, как снег, бела, волосы на голове как чистая шерсть. Престол Его полыхал огнём, в пламени были под ним колёса.
Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь;