Затем он раздал всему народу, всему множеству исраильтян – и мужчинам, и женщинам, – по одной лепёшке, по куску жареного мяса и по связке изюма. После этого весь народ разошёлся по своим домам.
Песнь песней 2:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Подкрепи меня изюмом, освежи меня яблоками, ведь я изнемогаю от любви. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подкрепите меня изюмом, яблоками освежите — я любовным недугом больна. Восточный Перевод Подкрепи меня изюмом, освежи меня яблоками, ведь я изнемогаю от любви. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Подкрепи меня изюмом, освежи меня яблоками, ведь я изнемогаю от любви. Святая Библия: Современный перевод Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, потому что я от любви изнемогаю. Синодальный перевод Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви. Новый русский перевод Подкрепи меня изюмом, освежи меня яблоками, ведь я изнемогаю от любви. |
Затем он раздал всему народу, всему множеству исраильтян – и мужчинам, и женщинам, – по одной лепёшке, по куску жареного мяса и по связке изюма. После этого весь народ разошёлся по своим домам.
Затем он раздал каждому исраильтянину – и мужчинам, и женщинам – по одной лепёшке, по куску жареного мяса и по связке изюма.
Дочери Иерусалима, я заклинаю вас, если встретите возлюбленного моего, передайте ему, что я изнемогаю от любви.
Они стали говорить друг другу: – Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и объяснял нам Писание?!