В дни Пекаха, царя Исраила, царь Ассирии Тиглатпаласар пришёл и взял города Ион, Авель-Бет-Мааху, Ианох, Кедеш и Хацор, земли Галаада, Галилеи и всю землю Неффалима и увёл народ в плен в Ассирию.
Осия 1:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот день Я сокрушу мощь Исраила там же, в долине Изреель. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда придет тот день, Я сокрушу военную мощь Израиля в долине Изреэль!» Восточный Перевод В тот день Я сокрушу мощь Исраила там же, в долине Изреель. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот день Я сокрушу мощь Исроила там же, в долине Изреель. Святая Библия: Современный перевод В тот день в долине Изреель Я сокрушу военную мощь Израиля». Синодальный перевод и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель. Новый русский перевод В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель». |
В дни Пекаха, царя Исраила, царь Ассирии Тиглатпаласар пришёл и взял города Ион, Авель-Бет-Мааху, Ианох, Кедеш и Хацор, земли Галаада, Галилеи и всю землю Неффалима и увёл народ в плен в Ассирию.
Опустошитель придёт в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Вечный – это Бог воздаяния, Он воздаёт сполна.
Потомки Юсуфа ответили: – Нагорий для нас мало, а у всех хананеев равнины есть железные колесницы – как у тех, что в Бет-Шеане с его окрестными поселениями, так и у тех, что в долине Изреель.
Все мадианитяне, амаликитяне и другие восточные народы объединили силы, переправились через Иордан и встали станом в долине Изреель.