А мадианитяне тем временем продали Юсуфа в Египте Потифару, сановнику фараона, который был у него начальником стражи.
Бытие 40:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Начальник стражи поручил их Юсуфу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пробыли они там немало дней, в которые Иосиф, по поручению начальника стражи, прислуживал им. Восточный Перевод Начальник стражи поручил их Юсуфу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Начальник стражи поручил их Юсуфу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время, Святая Библия: Современный перевод отдал обоих заключённых Иосифу под надзор, и они некоторое время оставались в тюрьме. Синодальный перевод Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени. Новый русский перевод Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время, |
А мадианитяне тем временем продали Юсуфа в Египте Потифару, сановнику фараона, который был у него начальником стражи.
Юсуфа привели в Египет, и египтянин Потифар, сановник фараона и начальник его стражи, купил Юсуфа у исмаильтян, которые его туда привели.
и вот им обоим – виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице, – в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел своё особое значение.