Когда Есаву было сорок лет, он женился на Иегудифи, дочери хетта Беэри, и на Басемафе, дочери хетта Елона;
Бытие 34:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Дина, дочь Лии от Якуба, пошла навестить местных женщин. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Дина, дочь Иакова от Лии, пошла познакомиться с местными девушками, Восточный Перевод Дина, дочь Лии от Якуба, пошла навестить местных женщин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дина, дочь Лии от Якуба, пошла навестить местных женщин. Святая Библия: Современный перевод Однажды Дина, дочь Лии и Иакова, пошла посмотреть на местных женщин. Синодальный перевод Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. Новый русский перевод Дина, дочь Лии от Иакова, пошла навестить местных женщин. |
Когда Есаву было сорок лет, он женился на Иегудифи, дочери хетта Беэри, и на Басемафе, дочери хетта Елона;
Потом Рабига сказала Исхаку: – Я жизни не рада из-за этих дочерей хеттейских. Если Якуб возьмёт себе в жёны местную женщину, такую вот хеттеянку, как эти, то зачем мне и жить?
Есав узнал, что Исхак благословил Якуба и послал его в Паддан-Арам, чтобы взять оттуда жену, и что он, благословляя, наказал ему: «Не женись на хананеянке»,
Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ашир («счастье»).
Это сыновья Лии, которых она родила Якубу в Паддан-Араме; она родила и дочь Дину; всего их было тридцать три человека.
Как легко тебе бродить, меняя свой путь! Ты будешь опозорена Египтом, как была опозорена Ассирией.
Кроме того, поскольку они не работают, часто у них появляется привычка бессмысленно проводить время, ходить из дома в дом, сплетничать, вмешиваться в чужие дела и говорить то, чего не следует.
быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы слово Аллаха не было опорочено.