Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 33:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Якуб же пошёл в Суккот, где он построил себе жилище и сделал шалаши для скота. Вот почему это место называется Суккот («шалаши»).

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а Иаков пошел в Суккот. Там он построил себе дом и сделал крытые загоны для скота своего (потому и назвали это место Суккот).

См. главу

Восточный Перевод

Якуб же пошёл в Суккот, где он построил себе жилище и сделал шалаши для скота. Вот почему это место называется Суккот («шалаши»).

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Якуб же пошёл в Суккот, где он построил себе жилище и сделал шалаши для скота. Вот почему это место называется Суккот («шалаши»).

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

а Иаков направился в Сокхоф. Там он построил дом для себя и небольшие загоны для скота, потому-то и назвали это место Сокхоф.

См. главу

Синодальный перевод

А Иаков двинулся в Сокхоф, и построил себе дом, и для скота своего сделал шалаши. От сего он нарек имя месту: Сокхоф.

См. главу

Новый русский перевод

Иаков же пошел в Суккот, где он построил себе жилище и сделал шалаши для скота. Вот почему это место называется Суккот.

См. главу
Другие переводы



Бытие 33:17
10 Перекрёстные ссылки  

И Есав в тот же день отправился в обратный путь к себе в Сеир.


Царь велел отлить её в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном.


Аллах, Ты услышал мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.


Исраильтяне отправились из города Раамсеса в город Суккот – шестьсот тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Все они шли пешком.


Оставив Суккот, они расположились лагерем в Етаме, на краю пустыни.


а в долине – Бет-Арам, Бет-Нимру, Суккот и Цафон с остатком царства Сигона, царя Хешбона (восточная сторона Иордана, земли до нижней оконечности Генисаретского озера).


он схватил юношу из Суккота, допросил его, и юноша написал ему имена семидесяти семи вельмож Суккота, городских старейшин.


Он взял старейшин города и преподал жителям Суккота урок, наказав их пустынным терновником и шиповником.


Гедеон сказал жителям Суккота: – Дайте моим воинам хлеба, они утомлены, а я всё ещё преследую мадианских царей Зеваха и Салмана.


Оттуда он поднялся к Пениилу и просил того же, но жители Пениила ответили так же, как и жители Суккота.