Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 31:47 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лаван назвал её Иегар-Сахадута, а Якуб назвал её Гал-Ед.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Этот холм Лаван назвал Егар-Сахадута, а Иаков — Галь-Эд.

См. главу

Восточный Перевод

Лаван назвал её Иегар-Сахадута, а Якуб назвал её Гал-Ед.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лобон назвал её Иегар-Сахадута, а Якуб назвал её Гал-Ед.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Лаван назвал это место Иегар-Сагадуфа, Иаков же назвал его Галаадом.

См. главу

Синодальный перевод

И назвал его Лаван: Иегар-Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом.

См. главу

Новый русский перевод

Лаван назвал ее Иегар-Сагадута, а Иаков — Гал-Эд.

См. главу
Другие переводы



Бытие 31:47
4 Перекрёстные ссылки  

Он сказал своей родне: – Наберите камней. Они набрали камней, сложили их в кучу и сели есть возле неё.


Они пошли в Галаад и землю хеттов, оттуда в землю Дана, а из Дана – кружным путём к Сидону.


Итак, нас окружает целое облако свидетелей! Поэтому давайте сбросим с себя всё, что мешает нам бежать, а также грех, легко запутывающий нас в свои сети, и будем терпеливо преодолевать отмеренную нам дистанцию.


А рувимиты и гадиты назвали жертвенник «Свидетель», потому что они говорили: «Это свидетель между нами, что Вечный – наш Бог».