Навин 22:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»34 А рувимиты и гадиты назвали жертвенник «Свидетель», потому что они говорили: «Это свидетель между нами, что Вечный – наш Бог». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова34 Потомки Рувима и Гада дали жертвеннику название «Свидетель». Они сказали: «Он и нам, и вам будет свидетельствовать о том, что Господь — наш Бог». См. главуВосточный Перевод34 А рувимиты и гадиты назвали жертвенник «Свидетель», потому что они говорили: «Это свидетель между нами, что Вечный – наш Бог». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)34 А рувимиты и гадиты назвали жертвенник «Свидетель», потому что они говорили: «Это свидетель между нами, что Вечный – наш Бог». См. главуСвятая Библия: Современный перевод34 А народ Рувима и Гада дал жертвеннику имя. Они назвали его «Свидетельство нашей веры в Господа Бога». См. главуСинодальный перевод34 И назвали сыны Рувимовы и сыны Гадовы [и половина колена Манассиина] жертвенник: Ед, потому что, сказали они, он свидетель между нами, что Господь есть Бог наш. См. главуНовый русский перевод34 А рувимиты и гадиты назвали жертвенник «Свидетель», потому что, говорили они: «Это свидетель между нами, что Господь есть Бог». См. главу |