Бытие 25:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Первый родился красный, и всё его тело было покрыто как бы ворсистой одеждой; поэтому его назвали Есав («волосатый»). Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Первый явился на свет красноватым, волосатым, как ворсистая одежда, его назвали Исавом. Восточный Перевод Первый родился красный, и всё его тело было покрыто как бы ворсистой одеждой; поэтому его назвали Есав («волосатый»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Первый родился красный, и всё его тело было покрыто как бы ворсистой одеждой; поэтому его назвали Эсов («волосатый»). Святая Библия: Современный перевод Первый родился весь красный, кожа у него была словно мохнатое одеяние, и потому назвали его Исавом. Синодальный перевод Первый вышел красный, весь, как кожа, косматый; и нарекли ему имя Исав. Новый русский перевод Первый родился красный, и всё его тело было покрыто волосами, как ворсистой одеждой; поэтому его назвали Исавом. |
Когда Исхак состарился, и глаза его так ослабли, что он ничего не видел, он позвал Есава, своего старшего сына, и сказал ему: – Сын мой! – Я здесь, – ответил Есав.
Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Есава; и он благословил его.
– Я возлюбил вас, – говорит Вечный, – а вы говорите: «В чём Ты проявил любовь к нам?» Разве Есав не был братом Якуба? – возвещает Вечный. – Но Я избрал Якуба,
Муса послал вестников из Кадеша к царю Эдома, говоря: – К тебе обращаются твои братья, народ Исраила: ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю.
а Исхаку дал Якуба и Есава. Есаву Я дал нагорья Сеира, но Якуб со своими сыновьями переселился в Египет.