Притчи 4:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ходи по пути прямому, и шаг твой будет твёрдым. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тропу прокладывай прямую, и все пути твои будут надежны. Восточный Перевод Ходи по пути прямому, и шаг твой будет твёрдым. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ходи по пути прямому, и шаг твой будет твёрдым. Святая Библия: Современный перевод Будь осторожен в делах своих, живи честно. Синодальный перевод Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды. Новый русский перевод Тропу для ног своих делай ровной, и все пути твои будут тверды. |
За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрёт.
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя.
Пусть Он укрепит ваши сердца, чтобы вы были непорочными и святыми перед Аллахом, нашим Небесным Отцом, когда наш Повелитель Иса возвратится со всем Своим святым народом.
Идите по прямому пути, чтобы тому, кто хромает, не покалечиться больше, но опять стать здоровым.
После вашего кратковременного страдания Аллах, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Ису аль-Масиха, восстановит вас, даст вам твёрдость, силу и стойкость.