Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 18:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрёт.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Если он раскаялся во всех преступлениях, какие совершал, то будет жить и не погибнет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрёт.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрёт.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

28 Он увидел свои дурные поступки и вернулся ко Мне, он прекратил творить зло, и поэтому он будет жить. Такой человек не умрёт».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

28 Ибо он увидел и обратился от всех преступлений своих, какие делал; он будет жив, не умрет.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

28 За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрет.

См. главу Копировать




Иезекииль 18:28
17 Перекрёстные ссылки  

В скорби своей я воззвал к Вечному, и Он ответил мне.


Душа моя слишком долго жила с ненавидящими мир.


Поэтому, смертный, собери пожитки для переселения и днём, у них на глазах, отправляйся в путь. Пойди оттуда, где ты сейчас, в другое место. Может быть, люди поймут, хотя они и мятежный народ.


Но если у такого человека есть сын, который видит грехи, совершённые отцом, и, видя, не поступает по его примеру:


Но если нечестивый оставит грехи, которые творит, станет исполнять Мои установления и делать то, что справедливо и праведно, он, несомненно, будет жить; он не умрёт.


А если нечестивый оставит нечестие, которое творит, и примется делать то, что справедливо и праведно, он спасёт себе жизнь.


А исраильтяне говорят: «Путь Владыки несправедлив». Мои ли пути несправедливы, народ Исраила? Не ваши ли?


Отвергните преступления, которые вы совершили, и обретите новое сердце и новый дух. Зачем вам умирать, народ Исраила?


Итак, смертный, скажи соплеменникам: «Праведность не спасёт праведника, если тот согрешит, и нечестие не погубит нечестивого, если он отвернётся от него. Также если согрешит праведник, то он не сможет остаться в живых ради его былой праведности».


О, если бы они были мудры, то понимали бы это и уразумели, какой их ждёт конец!


Аль-Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама