Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 28:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто обирает отца и мать и говорит: «Это не грех», тот сообщник головорезам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто отца с матерью обирает, и говорит: «В том нет греха», тот разорителю друг.

См. главу

Восточный Перевод

Кто обирает отца и мать и говорит: «Это не грех», тот сообщник головорезам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто обирает отца и мать и говорит: «Это не грех», тот сообщник головорезам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Некоторые крадут у отца и матери, говоря: «Это не грех». Но их поступки подобны поступкам врага, который вламывается в дом и всё разбивает вдребезги.

См. главу

Синодальный перевод

Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: «это не грех», тот — сообщник грабителям.

См. главу

Новый русский перевод

Тот, кто обирает отца и мать и говорит: «Это не грех» — сообщник головорезам.

См. главу
Другие переводы



Притчи 28:24
8 Перекрёстные ссылки  

Ведь у Тебя источник жизни, и жизнь наша полна света, когда Ты даёшь Свой свет.


Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.


Ленивый в своей работе – брат разрушителя.


Обирающий отца и выгоняющий мать – сын срамной и бесславный.


Человек щедрый будет благословен, так как пищей делится с бедным.


Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.


сказал своей матери: – Те тринадцать килограммов серебра, которые пропали у тебя и за которые ты при мне прокляла вора, – они у меня, это я их взял. Тогда его мать сказала: – Вечный да благословит тебя, мой сын!