Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 28:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Алчный человек торопится разбогатеть и не ведает, что его ждёт бедность.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Рвется к богатству скаредный, а того не знает, что бедность его настигнет.

См. главу

Восточный Перевод

Алчный человек торопится разбогатеть и не ведает, что его ждёт бедность.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Алчный человек торопится разбогатеть и не ведает, что его ждёт бедность.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Себялюбивый желает одного — стать богатым, но не понимает такой, как близок он к бедности.

См. главу

Синодальный перевод

Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.

См. главу

Новый русский перевод

Скаред торопится разбогатеть и не ведает, что ждет его бедность.

См. главу
Другие переводы



Притчи 28:22
11 Перекрёстные ссылки  

Уже за пределами города один из них сказал: – Бегите отсюда! Не оглядывайтесь назад и не останавливайтесь нигде в долине! Бегите в горы, а не то вы погибнете!


Замыслы прилежного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает.


Притесняющий бедных, чтобы обогатиться, и дающий богатым подарки обнищают.


Не ешь в доме у того, кто скуп, и лакомств его не желай,


Верный человек будет богат благословениями, а спешащий разбогатеть не останется безнаказанным.


Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»


супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око, клевета, надменность и безрассудство.


Те же, кто стремится разбогатеть, впадают в искушение и попадают в ловушку множества глупых и опасных желаний, которые погружают людей в пучину несчастья и гибели.