Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 25:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Удали примесь из серебра, и у ювелира будет сырьё для сосуда;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Очисти серебро от окалины — и выйдет сосуд у золотых дел мастера.

См. главу

Восточный Перевод

Удали примесь из серебра, и у ювелира будет сырьё для сосуда;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Удали примесь из серебра, и у ювелира будет сырьё для сосуда;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Удалив все примеси, ты очистишь серебро, и тогда из него ремесленник сделает красивое изделие.

См. главу

Синодальный перевод

Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:

См. главу

Новый русский перевод

Удали примесь из серебра, и у серебряных дел мастера будет сырье для сосуда;

См. главу
Другие переводы



Притчи 25:4
9 Перекрёстные ссылки  

В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а сердца испытывает Вечный.


Как небеса высотой и земля глубиной, так и царское сердце непостижимо.


Что глазурь, покрывающая глиняный горшок, то ласковые уста при злобном сердце.


– Смертный, исраильтяне стали у Меня бесполезной окалиной; все они – как медь, олово, железо и свинец, которые остаются в плавильном горне как изгарь серебра.


Ведь через такие страдания доказывается подлинность вашей веры, что ценнее золота (которое хоть и испытывается огнём, но всё равно не вечно), чтобы она принесла вам похвалу, славу и честь, когда явится Иса аль-Масих.