Притчи 16:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Седина – это славы венец, что достигается праведной жизнью. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Седина — венец славы, обретается она на праведном пути. Восточный Перевод Седина – это славы венец, что достигается праведной жизнью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Седина – это славы венец, что достигается праведной жизнью. Святая Библия: Современный перевод Седина — корона славы, она приходит от праведной жизни. Синодальный перевод Венец славы — седина, которая находится на пути правды. Новый русский перевод Седина — это славы венец, что достигается праведной жизнью. |
когда люди будут бояться высоты и опасностей на улице; когда расцветёт миндаль, и отяжелеет кузнечик, и осыплется каперс. Ведь человек отправляется в свой вечный дом, и плакальщицы проходят по улицам.
Лучше бедный, но мудрый юноша, чем старый, но глупый царь, который уже не прислушивается к советам.
Вставайте перед старцем, выказывайте уважение к престарелым и чтите вашего Бога. Я – Вечный.
Оба они были праведны перед Аллахом, живя непорочно и строго соблюдая все повеления и установления Вечного.
я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Паул, посол Исы аль-Масиха, а теперь ещё и заключённый за веру в Него,