Исраильтяне увидели, что царь отказывается их слушать, и ответили царю: – Что общего у нас с Давудом, что дал нам сын Есея? По шатрам своим, Исраил! Пусть дом Давуда правит своим собственным родом! И исраильтяне разошлись по домам.
Притчи 13:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость – у тех, кто внимает советам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Легковесный человек разжигает ссоры, но среди тех, кто ищет совета, — мудрость. Восточный Перевод Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость – у тех, кто внимает советам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость – у тех, кто внимает советам. Святая Библия: Современный перевод Гордыня лишь приводит к спорам, но тот, кто слушает советы, — мудр. Синодальный перевод От высокомерия происходит раздор, а у советующихся — мудрость. Новый русский перевод Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость у тех, кто внимает советам. |
Исраильтяне увидели, что царь отказывается их слушать, и ответили царю: – Что общего у нас с Давудом, что дал нам сын Есея? По шатрам своим, Исраил! Пусть дом Давуда правит своим собственным родом! И исраильтяне разошлись по домам.
Да, ты разбил Эдом и теперь возгордился. Славься своей победой, но оставайся дома! Зачем тебе искать беды, чтобы пасть и тебе, и Иудее вместе с тобой?
не спеши подавать в суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой пристыдит тебя, выиграв дело?
тот заносчив, но не имеет знания. У него есть лишь нездоровое желание спорить и вести праздные дебаты, что лишь рождает зависть, распри, злоречие, недобрые подозрения
Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстей, которые борются внутри вас самих?
Всякий, кто видел это, говорил: – Такого никогда не видели и не делали со дня выхода исраильтян из Египта до сегодняшнего дня. Подумайте об этом! Посоветуйтесь и скажите, как тут быть!