От Марка 8:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что пользы человеку, если он весь мир приобретет, а себе нанесет вред непоправимый? Восточный Перевод Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе? перевод Еп. Кассиана Ибо какая выгода человеку весь мир приобрести и повредить душе своей? Библия на церковнославянском языке кая бо польза человеку, аще приобрящет мир весь, и отщетит душу свою? Святая Библия: Современный перевод Ведь какая польза человеку, если, приобретя весь мир, он потеряет свою жизнь? |
Вы говорили: «Служение Вечному тщетно. Что мы выгадали, исполняя Его уставы и ходя со скорбными лицами перед Вечным, Повелителем Сил?
Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом повредит своей душе? Или что даст человек в обмен за свою душу?
Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасёт её.
Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом погубит самого себя или повредит себе?
Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец – смерть!