От Луки 23:42 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И он сказал: – Иса, вспомни меня, когда вернёшься как Царь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус, — сказал он, — вспомни обо мне, когда Ты придешь как Царь». Восточный Перевод И он сказал: – Иса, вспомни меня, когда вернёшься как Царь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И он сказал: – Исо, вспомни меня, когда вернёшься как Царь. перевод Еп. Кассиана И говорил он: Иисус, вспомни о мне, когда Ты придешь как Царь. Библия на церковнославянском языке И глаголаше Иисусови: помяни мя, Господи, егда приидеши во Царствии си. Святая Библия: Современный перевод И добавил: «Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в Царство Своё». |
– Говорю вам: каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Ниспосланный как Человек признает перед ангелами Аллаха,
А сборщик налогов, стоя вдали, не смел даже глаз к небу поднять, но бил себя в грудь и говорил: «О Аллах, будь милостив ко мне, грешнику».
Я говорил и иудеям, и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Аллаху и верить в нашего Повелителя Ису.
Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух аль-Масиха, заранее свидетельствовавший о предназначенных аль-Масиху страданиях и о последующей за ними славе.
Кто верит в то, что Иса – обещанный Масих, тот рождён от Всевышнего, а кто любит Небесного Отца, тот любит и всех рождённых от Него.