От Луки 22:57 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Петир отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но он отрицал: «Женщина, я не знаю Его!» Восточный Перевод Но Петир отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Петрус отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. перевод Еп. Кассиана Но он отрекся и сказал: я не знаю Его, женщина. Библия на церковнославянском языке Он же отвержеся его, глаголя: жено, не знаю его. Святая Библия: Современный перевод Но он отрицал это: «Женщина, я не знаю Его!» |
Одна из служанок, увидев Петира в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: – Этот человек тоже был с Ним.
Немного позже кто-то другой увидел его и сказал: – Ты тоже один из них. – Нет, друг, – ответил Петир.
Шимон Петир всё стоял и грелся у костра, когда его ещё раз спросили: – Ты случайно не один из Его учеников? Петир отрицал. – Нет, – сказал он.
Если же мы признаём наши грехи перед Аллахом, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив.