Иабец воззвал к Богу Исраила: – О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать! И Аллах исполнил его просьбу.
От Луки 22:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда они пришли туда, Иисус сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение». Восточный Перевод Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Придя на место, Исо сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. перевод Еп. Кассиана И придя на место, Он сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. Библия на церковнославянском языке Быв же на месте, рече им: молитеся, да не внидете в напасть. Святая Библия: Современный перевод Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение». |
Иабец воззвал к Богу Исраила: – О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать! И Аллах исполнил его просьбу.
и прости нам грехи наши, ведь и мы прощаем всем должникам нашим. Не дай нам поддаться искушению.
– Почему вы спите? – спросил Иса. – Вставайте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
Ты послушал Меня и проявил стойкость, поэтому и Я сохраню тебя от часа испытаний, который придёт на весь мир, чтобы испытать жителей земли.