Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 21:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.

См. главу

Восточный Перевод

потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аз бо дам вам уста и премудрость, ейже не возмогут противитися или отвещати вси противляющиися вам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

так как Я дам вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.

См. главу
Другие переводы



От Луки 21:15
17 Перекрёстные ссылки  

Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.


Вечный простёр руку, коснулся моих уст и сказал мне: – Вот Я вложил слова Мои в твои уста.


В тот день Я сделаю Исраил сильным и дам тебе что им сказать, и они узнают, что Я – Вечный.


потому что Святой Дух в тот самый час научит вас, что вам говорить.


Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.


Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писания.


Все они исполнились Святого Духа и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.


Паул говорил о праведности, воздержании и будущем Суде. Феликса это испугало, и он сказал: – Довольно на сегодня! Ступай, но при случае я тебя позову.


– Ты думаешь в такой короткий срок и меня сделать последователем аль-Масиха? – сказал Агриппа.


Но когда Стефан говорил, они ничего не могли противопоставить мудрости, которую Дух дал ему.


Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести,


Если кому-то из вас недостаёт мудрости, пусть просит у Аллаха, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, – и ему будет дано.