Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 21:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Восстанет народ на народ и царство на царство, — продолжал Он, —

См. главу

Восточный Перевод

Иса продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда говорил им: восстанет народ на народ и царство на царство;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда глаголаше им: востанет (бо) язык на язык, и царство на царство:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Иисус сказал им: «Народ поднимется против народа и царство — против царства.

См. главу
Другие переводы



От Луки 21:10
12 Перекрёстные ссылки  

– Я подниму египтян на египтян – брат будет сражаться с братом, друг – с другом, город – с городом, царство – с царством.


В тот день их охватит великий ужас от Вечного. Все они схватят друг друга за руки и набросятся друг на друга.


Потому что народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но это лишь начало родовых схваток.


Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.


Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Всё это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.


Один из них, по имени Агав, встал и Духом предсказал, что по всей земле будет страшный голод, что и случилось во время правления Клавдия.


Слова «ещё раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, всё сотворённое, временное, исчезнет, останется только то, что непоколебимо.