От Луки 17:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А потому следите за собой. Если согрешит брат твой, укажи ему на грех его. И если раскается он, прости его. Восточный Перевод Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. перевод Еп. Кассиана Наблюдайте же за собой. Если согрешит брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему; Библия на церковнославянском языке Внемлите себе. Аще согрешит к тебе брат твой, запрети ему: и аще покается, остави ему: Святая Библия: Современный перевод Будьте осторожны! Если твой брат согрешит, упрекни его, если же покается, прости. |
Смотрите, не вступайте в союз с жителями той земли, куда вы идёте, иначе они станут для вас западнёй.
Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
Не таи ненависти на брата. Упрекай своего ближнего открыто, чтобы не стать причастным к его вине.
Тогда Петир подошёл к Исе и спросил: – Повелитель, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз?
– Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот день не застиг вас врасплох,
Итак, твёрдо помните, что вы не видели никакого образа в тот день, когда Вечный говорил с вами у горы Синай из огня,
Берегитесь, чтобы не забыть священное соглашение Вечного, вашего Бога, которое Он заключил с вами. Не делайте себе идола ни в какой форме, как запретил вам Вечный, ваш Бог.
Только будьте осторожны и внимательно следите за собой, чтобы не забыть то, что видели ваши глаза, и не дать ускользнуть воспоминаниям из вашего сердца, пока вы живы. Рассказывайте об этом своим детям и детям их детей.
Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Аллаха, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие.