2 Иоанна 1:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Так вот смотрите же, чтобы не потерять вам того, над чем мы трудились, и быть вполне вознагражденными. См. главуВосточный Перевод8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду. См. главуперевод Еп. Кассиана8 Наблюдайте за собой, чтобы не потерять вам того, над чем мы потрудились, но чтобы получить полную награду. См. главуБиблия на церковнославянском языке8 Блюдите себе, да не погубите яже деласте добрая, но да мзду совершенну восприимете. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Следите же за собой, чтобы не утратить то, ради чего вы трудились, а получить полную награду. См. главу |