В дни тех царей Бог небесный установит царство, которое никогда не погибнет и не перейдёт к другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, но само пребудет вовеки.
От Луки 10:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» исцеляйте их больных и говорите им: «Аллах уже устанавливает среди вас Своё Царство». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова исцеляйте в этом городе больных и говорите: „Приблизилось к вам Царство Божие!“ Восточный Перевод исцеляйте их больных и говорите им: «Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) исцеляйте их больных и говорите им: «Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство». перевод Еп. Кассиана и исцеляйте находящихся в нем больных и говорите им: «близко к вам Царство Божие». Библия на церковнославянском языке и изцелите недужныя, иже суть в нем, и глаголите им: приближися на вы Царствие Божие. Святая Библия: Современный перевод Исцеляйте там больных и говорите им: „Царство Божье приблизилось к вам”. |
В дни тех царей Бог небесный установит царство, которое никогда не погибнет и не перейдёт к другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, но само пребудет вовеки.
С этого времени Иса начал возвещать: – Покайтесь, потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!
А если вы войдёте в какой-либо город и там вас не примут, то идите по улицам этого города и говорите:
«Даже пыль вашего города, что пристала к нашим ногам, мы отряхиваем на вас, но всё же знайте: Аллах уже устанавливает Своё Царство!»
В ответ Иса сказал: – Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Царства Аллаха, если не будет заново рождён.
Иса ответил: – Говорю тебе истину: никто не сможет войти в Царство Аллаха, если не будет рождён от воды и Духа.