К Колоссянам 3:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ваша жизнь – аль-Масих, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но когда явлен будет Христос, жизнь ваша, тогда вместе с Ним и вас все увидят во славе. Восточный Перевод Ваша жизнь – Масих, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ваша жизнь – Масех, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе. перевод Еп. Кассиана когда будет явлен Христос, жизнь ваша, тогда будете явлены и вы с Ним во славе. Библия на церковнославянском языке егда же Христос явится, живот ваш, тогда и вы с ним явитеся в славе. Святая Библия: Современный перевод Когда Христос, в Ком жизнь наша, явится во время второго пришествия, то и вы явитесь вместе с Ним во всей Его славе. |
А праведники тогда будут сиять, как солнце, в Царстве их Отца. У кого есть уши, пусть слышит!
И если сейчас Я пойду и приготовлю вам место, то после вернусь и возьму вас к Себе, чтобы и вы были там, где Я.
Отец, Я хочу, чтобы те, кого Ты дал Мне, были со Мной там, где Я буду. Хочу, чтобы они увидели Мою славу, которую Ты дал Мне, потому что Ты полюбил Меня ещё до создания мира.
А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иса – обещанный Масих, Сын Всевышнего, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.
Я считаю, что наши нынешние страдания ничего не значат в сравнении с той славой, которая ожидает нас в будущем.
Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждёте явления нашего Повелителя Исы аль-Масиха.
Предаётся неприглядное, а воскресает великолепное! Предаётся в слабости, а воскресает в силе,
так как наши лёгкие и временные страдания – ничто по сравнению с весомой и вечной славой, которую они нам приносят.
и уже не я, но аль-Масих живёт во мне. Моя жизнь в этом теле – это жизнь верой в (вечного) Сына Всевышнего, полюбившего меня и отдавшего Себя за меня.
Ему дана сила покорить Себе всё, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу.
Потом и мы, оставшиеся в живых, будем вместе с ними подняты на облаках, чтобы встретить Повелителя в воздухе, и уже всегда с той поры будем с Ним.
верно и безукоризненно исполняй то, что я тебе повелел, вплоть до возвращения нашего Повелителя Исы аль-Масиха.
От Паула, посланника Исы аль-Масиха, избранного по воле Аллаха и посланного возвещать обещанную Им жизнь в единении с Исой аль-Масихом.
и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Повелитель, праведный Судья, даст мне в день Его возвращения, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода.
ожидая осуществления благословенной надежды – славного пришествия Исы аль-Масиха, великого Бога и Спасителя нашего.
так и аль-Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
Поэтому приготовьте свой ум к действию. Храните самообладание, полностью надейтесь на благодать, которая будет вам дана в день явления Исы аль-Масиха.
И когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы.
И теперь, дети, оставайтесь в единении с аль-Масихом, чтобы, когда Он вернётся, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.
Дорогие, теперь мы дети Всевышнего, а какими будем, ещё неизвестно. Мы знаем только, что, когда аль-Масих придёт, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему Я дам право есть плоды с дерева жизни, которое растёт в раю Аллаха!»
Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Аллаха и Ягнёнка
Благословенны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота.