Исход 6:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Но не речист ведь я, — возразил Моисей Господу, — станет ли слушать меня фараон?» Восточный Перевод Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Мусо сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Святая Библия: Современный перевод Моисей же ответил: «Я очень плохо говорю, царь не послушает меня». Синодальный перевод Моисей же сказал пред Господом: вот, я несловесен: как же послушает меня фараон? Новый русский перевод Но Моисей сказал Господу: — Я так косноязычен — как же фараон послушает меня? |
Муса сказал Вечному: – О Владыка, я не был красноречивым раньше и не стал им теперь, когда Ты заговорил со Своим рабом. Я говорю медленно и косноязычен.
Но Муса сказал Вечному: – Если даже исраильтяне не слушают меня, как послушает фараон, ведь я так косноязычен?