Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 6:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Но не речист ведь я, — возразил Моисей Господу, — станет ли слушать меня фараон?»

См. главу

Восточный Перевод

Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Мусо сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Моисей же ответил: «Я очень плохо говорю, царь не послушает меня».

См. главу

Синодальный перевод

Моисей же сказал пред Господом: вот, я несловесен: как же послушает меня фараон?

См. главу

Новый русский перевод

Но Моисей сказал Господу: — Я так косноязычен — как же фараон послушает меня?

См. главу
Другие переводы



Исход 6:30
6 Перекрёстные ссылки  

Муса ответил: – А если они не поверят мне, не послушаются и скажут: «Вечный не являлся тебе»?


Муса сказал Вечному: – О Владыка, я не был красноречивым раньше и не стал им теперь, когда Ты заговорил со Своим рабом. Я говорю медленно и косноязычен.


Но Муса сказал Вечному: – Если даже исраильтяне не слушают меня, как послушает фараон, ведь я так косноязычен?


– Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Вечного, Повелителя Сил.


Я ответил: – Владыка Вечный! Я совсем не речист, ведь я ещё так молод.