Царь обнаружил, что Осия – предатель, потому что он посылал вестников к Со, царю Египта, и не платил дань царю Ассирии, как прежде делал это из года в год. Поэтому Салманасар схватил его и бросил в темницу.
Исаия 30:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть правители ваши в Цоане, а послы ваши пришли в Ханес, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хоть и добрались вожди ваши до Цоана, вестники — до самого Ханеса, Восточный Перевод Пусть правители ваши в Цоане, а послы ваши пришли в Ханес, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть правители ваши в Цоане, а послы ваши пришли в Ханес, Святая Библия: Современный перевод Ваши правители ушли в Цоан, а послы ушли в Ханес. Синодальный перевод потому что князья его уже в Цоане, и послы его дошли до Ханеса. Новый русский перевод Пусть правители их в городе Цоане, и послы их пришли в Ханес, |
Царь обнаружил, что Осия – предатель, потому что он посылал вестников к Со, царю Египта, и не платил дань царю Ассирии, как прежде делал это из года в год. Поэтому Салманасар схватил его и бросил в темницу.
Совсем обезумели правители Цоана; мудрые советники фараона подают глупые советы. Как вы скажете фараону: «Я один из мудрецов, я потомок древних царей»?
Ты ходила к Молоху с ароматным маслом и умножала свои благовония. Ты отправляла послов вдаль и сама спускалась в мир мёртвых!
Я слышал весть от Вечного, что посланник отправлен к народам сказать: «Сходитесь, чтобы напасть на него! Поднимайтесь на битву!»
В Тахпанхесе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и падёт его гордая мощь. Этот город покроет туча, и отправятся в плен жители его селений.