Прежде чем в свой черёд войти к царю Ксерксу, каждая девушка должна была двенадцать месяцев ухаживать за собой, как было предписано женщинам: шесть месяцев притираний мирровым маслом и шесть месяцев благовониями и другими средствами.
Исаия 3:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Мужчины твои погибнут от меча, твои воины падут в битве. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Падут мужи твои от меча, воины в битве сгинут. Восточный Перевод Мужчины твои погибнут от меча, твои воины падут в битве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мужчины твои погибнут от меча, твои воины падут в битве. Святая Библия: Современный перевод И падут от мечей мужчины, умрут на войне герои. Синодальный перевод Мужи твои падут от меча, и храбрые твои — на войне. Новый русский перевод Мужчины твои погибнут от меча, твои воины падут в битве. |
Прежде чем в свой черёд войти к царю Ксерксу, каждая девушка должна была двенадцать месяцев ухаживать за собой, как было предписано женщинам: шесть месяцев притираний мирровым маслом и шесть месяцев благовониями и другими средствами.
Восходят жители Дивона к храму, к капищу на возвышенности, чтобы плакать, и рыдает Моав над Невом и Медевой. Острижены головы в знак траура, бороды сбриты.
А на улицах – народ в рубище; на крышах домов и на площадях все рыдают, заливаясь слезами.
Владыка Вечный, Повелитель Сил, призвал вас в тот день плакать и горевать, остричь головы и одеться в рубище.
Вместо благовония будет смрад; вместо пояса – верёвка; вместо изящной причёски – плешь; вместо богатой одежды – рубище; вместо красоты – клеймо.
Ты ходила к Молоху с ароматным маслом и умножала свои благовония. Ты отправляла послов вдаль и сама спускалась в мир мёртвых!
Так наденьте рубище, рыдайте и плачьте, потому что пылающий гнев Вечного не отвратился от нас.
В знак скорби все головы острижены, все бороды сбриты; на всех руках порезы, и одеты они в рубище.
Плачь, Хешбон, так как разрушен Гай! Голосите, жители Раббы! Оденьтесь в рубище, рыдайте и ходите вдоль стен, потому что Молох уходит в плен со своими священнослужителями и знатью.
О народ мой, надень рубище, обваляйся в золе; подними плач, как по единственному ребёнку, потому что внезапно придёт к нам губитель.
обреют головы из-за тебя и наденут рубище. Они станут с му́кой в сердце оплакивать тебя горестным плачем;
Они наденут рубище и будут объяты трепетом. На всех лицах будет написан стыд, головы у всех будут обриты.
то Я сделаю вот что: Я наведу на вас внезапный ужас, чахотку и лихорадку, от которых меркнет в глазах и угасает жизнь. Вы будете сеять напрасно: урожай съедят ваши враги.
Обрейте головы в знак печали о ваших милых сыновьях; станьте лысыми, подобно грифу, потому что в плен уводят их от вас.
Вечный нашлёт на тебя чахотку, лихорадку и воспаление, жару и засуху, знойный ветер и плесень, которые будут преследовать тебя, пока ты не погибнешь.
Я пошлю на них опустошительный голод, истребляющий мор и смертельную заразу; Я пошлю на них хищных зверей, ядовитых змей, что ползают в прахе.
Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.
Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище.
Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Аллаха, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы.
Когда цари земли, которые развратничали с ней и наслаждались её роскошью, увидят дым от её пожарища, они будут рыдать по ней и бить себя в грудь.